欧盟延长马里特派团任期 拨款逾7300万欧元******
中新社布鲁塞尔1月10日电 (记者 德永健)在西非萨赫勒地区战略要地马里面临人道主义和安全危机之际,欧盟10日宣布延长欧盟萨赫勒马里能力建设特派团任期,并将为特派团拨款逾7300万欧元。
据欧盟理事会当日发布的公告,本月14日欧盟萨赫勒马里能力建设特派团(EUCAP Sahel Mali)现有任期结束后,15日起将就势顺延,至2025年1月31日为止,其间特派团将获得逾7300万欧元拨款。
公告又指,鉴于当前马里政局和安全态势,欧盟决定调整马里特派团的任务,未来特派团将协助马里当局向南部地区派驻安全部队,如有必要,也会协助马里当局重新向中部地区派驻安全部队。
萨赫勒地区是指非洲撒哈拉沙漠以南的一片狭长地带,横跨乍得、马里、喀麦隆、布基纳法索、毛里塔尼亚、尼日尔、尼日利亚及塞内加尔八国,当中马里因其战略位置一向举足轻重,加之曾是法国殖民地,欧盟对当地安全局势极为关注。
2015年1月,欧盟萨赫勒马里能力建设特派团正式启动,意在向马里警察、宪兵队、国民警卫队等提供培训和战略咨询,推进马里安全部队改革;特派团常驻马里首都巴马科,现任团长为一名法国资深警监。
2020年随着新冠肺炎疫情暴发乃至当年发生军人哗变,马里局势持续紧张,不仅需要人道主义援助的人数激增,盘踞在境内的极端组织也伺机生事,北部、南部和中部地区局势尤其动荡;12月中旬,联合国维和人员即在马里北部地区遇袭,致使两人死亡,4人受伤。(完)
告别沈从文******
中新社记者 王佳斌
一个传奇式的文坛巨人长眠了。熟悉沈从文先生的亲人、朋友,今天在八宝山公墓向他鞠躬告别,献上鲜花,寄托哀思。
松枝和鲜花覆盖着他的身体。他面容安详,仿佛只是睡去。两旁列着亲属和巴金等友人敬献的花圈、花篮。
没有显要人物,没有悼词。播放的是先生喜爱的肖邦小夜曲和拉赫曼尼诺夫的钢琴曲。亲友们尽量压低了哭泣声,像怕惊扰先生的梦魂。
沈老的夫人张兆和在花圈上写着:让音乐和鲜花伴随我们的心。
多年以前,先生写道:我和我的读者行将老去。现在,他的读者遍及世界,他却默默地走了。
告别沈从文先生,也告别了他所代表的一个时代。
60年前,这位曾在沅水流域流浪多年的湘西青年,背着小包袱独自来到了北京。当郁达夫在某个冬日敲开一间亭子间的门时,他看到的沈从文只穿着单衣,还流着鼻血,面前却放着一堆厚厚的文稿。
不久,沈从文便以他自豪的山里人的坚韧和倔强,在文坛上开辟了自己的领地。他把沅水流域几百码头的人事哀乐、山光水色、历史沿革搬进文学殿堂,构筑出独特的文学世界。
他自十二三岁离家,当过兵,当过水手,干过书记员和税收员。他只念了小学,却成了大学的教授。正当他创作力旺盛的时候,却突然从文坛上沉默了、消失了。留给人们的是无穷的悬念、无尽的遗憾。
围绕着他,像光环一样有许多美丽的传说。他的传奇的经历、他的马拉松般的恋爱、他的山里人的热情与幽默。当“文革”时他被派去打扫女厕时,他说,对我老头真信任嘛!
我曾读遍先生的著作,并几次登门造访,有一深刻的印象是他对水的热爱。“水和我的生命不可分!教育不可分!作品不可分。”他还曾这样说:水的德性为兼容并包,从不排斥拒绝不同方式的任何离奇不经事物!却也从不受它的玷污影响。水的性格似乎特别脆弱,且极容易就范。其实则柔弱中有强韧,如集中一点,即涓涓细流。滴水穿石,却无坚不摧。
先生对水的写照,也许能帮助我们理解他的品格,帮助我们理解先生后半生在艰难的条件下为什么能取得举世瞩目的史学成就。
先生在美国的内妹张充和、汉思夫妇有一挽联,概括了先生的一生:
不折不从,亦慈亦让;星斗其文,赤子其人。
(中新社北京1988年5月18日电)
(文图:赵筱尘 巫邓炎)